ArtReal's readme
personal unreality:  точка пушистости

Keyword: work

<< previous entries | entries 41-50 from 99 total | next entries

Траектория пинга

21.10.07 12:37 ◇ keywords: work, ужасы

Контрольное задание на собеседовании: «А расчитайте баллистическую траекторию пинга при следующей структуре сети» (схема на формате А0 прилагается)

 [ link ]

Шпиёнское

25.10.07 13:59 ◇ keywords: work, плакалъ

Из документации: «В этом случае рекомендуем связаться с инженером группы внедрения»

ps. К этому надо добавить еще сисадминское «работа под прикрытием» (серверов)

 [ link ]

Интимное

04.11.07 13:52 ◇ keywords: work, хихик

«А внешне пароль был похож на кошку после транслитерации шерсти.»

 [ link ]

Извращенец

15.11.07 09:09 ◇ keywords: work, страсти

В качестве username он взял слово «password»

 [ link ]

Локальный сленг

26.11.07 09:49 ◇ keywords: work

У каждой фирмы есть свой внутренний сленг. А кроме того, еще есть и «IT-сленг», на котором отдел ИТО общается с обычными пользователями — потому как объяснять в «стандартных» терминах ИТО несколько затруднительно (для их понимания пользователем). Если фирма пользуется весьма специфичными (заказными) программными средствами, то «IT-сленг» получается весьма причудливым и нетривиальным.
И вот когда на фирму приходит новичок…

Вот, у пользователя неправильно начинает срабатывать один из пунктов меню.
Сотрудник ИТО (как обычно) интересуется «А дверью хлопать не пробовали?». Опытный, «матерый» пользователь помнит о пиктограмме с дверью и тактике «выйти-войти из программы», а новичок? Правильно, новичок, смутно подозревая о какой-то непонятной мистике, идет к двери кабинета…

А вот как быстро донести IT-сленг до новичка — непонятно. То ли требовать от опытных пользователей проводить такой ликбез для новичков, то ли составлять словарик силами ИТО и давать его новичкам для тщательного изучения…

 [ link ]

Последний месяц года

26.12.07 13:56 ◇ keywords: философское, work

Помните у Макса Фрая про Последний День Года?

Здесь, в  Ехо, в конце зимы провожают старый. У нас говорят: «С Новым Годом!», здесь говорят: «Еще один год миновал!» За дюжину-другую дней до окончания года граждане начинают понимать, что жизнь коротка… и пытаются успеть сделать все, до чего у них не доходили руки в течение предыдущих двухсот восьмидесяти восьми дней. Выполнить обещания, данные кому-то, или самому себе, оплатить счета, получить что причитается и  даже… добровольно ринуться навстречу всем возможным неприятностям, чтобы они не омрачили ту «светлую жизнь», которая начнется после окончания «этого ужасного года». Практичность, доходящая до абсурда! Словом, Последний День Года -- это не праздник, а дурацкий повод внезапно начать и так же внезапно прекратить суматошную деятельность.
А вот у меня в декабре каждый день как Последний День Года. Все, что могла отложить на следущий год — отложила (и в январе-феврале буду высиживать). Но все равно осталось много чего. И до НГ надо успеть — чтобы не сработало правило «после двенадцати все превратится в тыкву», после чего остается только застрелиться хрустальной туфелькой. К тому же, у неотложных задач есть «тренд» разбегаться зайцами по сторонам. Чтобы не поймали, наверное.
Того и гляди, научусь быть Архитектором хаоса — это что-то типа искусства выстроить нужное среди хаоса. Если доживу до.

 [ link ]

Инструменты ИТО

24.01.08 17:17 ◇ keywords: work, ужасы

 — А зачем вам топор?
 — Кабель-каналы расчленять.

 [ link ]

«Сломанное яйцо»

25.01.08 11:27 ◇ keywords: dictionary, work

«Сломанное яйцо» — это такая кодовая фраза для одной исключительной ситуации

 [ link ]

Понедельниковое

28.01.08 10:56 ◇ keywords: work, ужасы

 — Вам кофе с сахаром или с бриллиантовой пылью?

 [ link ]

Техподдержка

29.01.08 14:21 ◇ keywords: work

 — Ваша заявочка? Сейчас посмотрю… ага, в ней конь еще не валялся

 [ link ]

Keyword: work

<< previous entries | entries 41-50 from 99 total | next entries