ArtReal's readme
personal unreality:  точка пушистости

Keyword: lit

<< previous entries | entries 91-100 from 258 total | next entries

Книга — источник лулзов (24)

03.02.11 13:45 ◇ keywords: lit, хихик

«В тишине комнаты жалобно чихала канарейка»

«Наконец-то его мысли встретились лицом к лицу»

«В воздухе ощущалось незримое присутствие северного пушного зверька»

«Сэм оцепенел от восторга»

«Она нежно ласкала стрелку моего компаса»

«Его глаза напрасно щупали пустоту»

«И тогда Марк случайно узнал, что его отец встречается с призраком»

« — Да кто ты такой, мою мать?! — закричал Мертер»

«Он был прекрасен как Ктулху»

«И что-то прокручивалось внутри шестеренок»

«Но драматичность, как оказалось, не так эффективна»

«Со страстной тоской всей души волк выл на луну»

«А он сел на телефон и даже не поперхнулся»

«От вида хозяина собака возбуждалась»

«Эффект разорвавшегося хомячка был усилен многократными рыданиями»

«Хохот пронзил его угасающее сознание»

«Луна стучала пеплом в сердце волка, изливаясь протяжным, проникновенным воем»

«Медленно вальсируя, Денис играл в тетрис на ноутбуке»

«Тягучесть сказки обволакивала нутрь его ушей»

«В знак сарказма Андрэ снял шляпу с лошади и поклонился»

«От страстей атмосфера в комнате вспузырилась»

«Это неожиданное известие вывернула ему мозги наизнанку»

«Кот требовательно укусил ножку стула»

«Мастерс чувствовал себя как крокодил после спаривания с бегемотом»

«Скрестив ноги за ушами, Джефри пил кофе»

«Мартин со скрытой ненавистью смотрел мухе прямо в глаз»

«От неожиданности Бергер анально обделался»

 [ link ] [ thread ]

Индивидуальность

16.02.11 16:46 ◇ keywords: lit, хихик

 — Индивидуальность? — зарычал Арнольд. — Индивидуальность вы будете проявлять в сексе, а все остальное время — исключительно коллективность

 [ link ]

Книга — источник лулзов (25)

20.02.11 22:15 ◇ keywords: lit, хихик

«И тогда люстра лениво упала»

«За диваном раздалось адское мурчание»

«На его лице отразилась невыразимая гамма эмоций»

«Конь ржал как лошадь»

«Они молчали в унисон»

«Это был непропорционально лысый мужчина»

«Перед ним на задних лапках прыгали птички»

« — Ты выглядишь так же страшно, как выхухоль после пьянки. Глазораздирающее зрелище…»

«Автомобиль двигался по инерции отката»

«Прямо над ухом раздался вкрадчивый, но уверенный в себе голос»

«… и только тишина подкрадывалась сзади»

« — А это — Николь, исполнительница экзистенциального танца, — галантно представил девушку Грегори»

«От вопиющего возмущения жаба задохнулась»

«В знак приветствия Смит постучал пальцем по каблуку»

«К нарушителю была применена децентрализация»

« — Ладно, спишем эту ошибку на анальность вашего мышления! — надзирательно продемонстрировав палец сказал шеф и декоративно выругался»

«В моем мозгу ежедневно взрываются чьи-то кванты»

«Приучив себя к мысли, Майк успокоился»

«Тайну своего рождения Ричард навсегда унес с собой»

«Экзистенциал по убеждениям, Сантерс не слишком верил таким убеждениям»

«За стенкой раздался гомерический плач ребенка»

«И этот опрометчивый шаг перевернул всех его родственников в гробу»

«Так он и отфрустировал весь день»

 [ link ] [ thread ]

Книга — источник лулзов (26)

07.04.11 10:40 ◇ keywords: lit, хихик

«Своими терзаниями главный герой возбуждает читателя» (из рецензии)

«… до ужаса в коленках»

«В изысканности он не уступал Венеции»

«Она со страстью отдала себя в его сильные руки»

«Крыса разразилась адским хохотом»

«Раздалось леденящее уши попискивание телефона»

«Был самый разгар полуночи»

«В знак уважения я съедаю свою шляпу»

«От радости кот, пританцовывая хвостом, …»

«… и возбужденно страдал»

«это приводит в меня трепет недоумения»

« — Я думаю, нам пора отгондурасить эту проблему, — заметил Смит»

«А мальчик вырос, но так и не стал идиотом»

«Со временем его взгляды стали более ценностными»

«У кота нет танцев живота, у кота танцы хвоста»

«… и отвертка, чтобы вкручивать ей мозги»

« — У меня такое впечатление, что в детстве вас мало пороли чайником, — криво усмехнувшись, сказал Годвин»

«Написав эту картину, Мегги испытала творческое самоудовлетворение»

«Джек выл, не стесняясь в амплитуде и выражениях»

«От ужаса у коня не только грива, но и хвост встал дыбом»

«Майк старался не думать, но мысль упорно торчала у него в голове»

«Его искушенность не знала границ»

«Из дупла вывалилась взъерошенная кукушка»

«От новых обоев шла позитивная интерференция на всю комнату»

«Вместо будильника у него была кукушка с часами»

«… и бескрайнее небо оторвало ей голову»

«Вот так, в ожидании Апокалипсиса, и прошла вся его странная жизнь»

«В этот момент лошадь лягается и выпадает в осадок»

«Лошадь на эти поползновения возражала и билась копытом»

«Лошадь нервно дернула хвостом и плюнула им вслед»

«Труп, к тому же, оказался несговорчивым»

« — Что-то мне закуксилось… — пожаловалась Катрин»

«В эту ночь Ферри наконец-то выл с наслаждением и от всей души»

«На них надвигался туман, заглушая ночное мурчание дизелей»

«И в этот момент он почувствовал, что воскуривается мыслями о Нелли»

«Его чувства к прекрасному были задеты пролетающей птицей»

« — Есть все-таки разница между искушенностью и выкушенностью, — голосом знатока пояснила Джейн»

«Майк дергался как от конвульсий»

«Что-то крепчало в его сознании»

«… и неизвестное восхищенно приподняло шляпу»

«И в полной темноте кто-то сатанински кашлянул»

 [ link ] [ thread ]

Ворона и лиса / Катарсис

16.04.11 11:54 ◇ keywords: lit, хихик

Лиса убедительно, словно применяя боевое НЛП, доказывала вороне красоту ее (вороны) голоса и упрашивала продемонстрировать это «здесь и сейчас».
Сначала ворона стеснительно отказывалась, а потом подумала — а почему бы и нет, раз так просят?
Помявшись лапами по дереву, ворона приоткрыла заднюю «заслонку» и … адский трубный рев на 130 dB вырвался из вороньего горла.

Когда лиса пришла в себя, рядом уже не было ни вороны, ни выпавшего из клюва сыра, только три килограмма ужасов и кое-где до сих пор стоявшая дыбом шерсть

 [ link ]

Вопрос стиля в условиях не совсем неопределенности

17.04.11 22:30 ◇ keywords: lit hierarch

Верховный Иерарх стоял перед шкафом с одеждой и выбирал, что надеть на церемонию празднования Возрождения Санку. Главный Инквизитор, уже готовый к церемонии, сидел в кресле, понемногу потягивал из бокала красное вино и с интересом наблюдал за процессом выбора.
 — Не получается? — с сочувствием спросил Главный Инквизитор.
 — Есть варианты, теперь надо определиться, какой из них лучше, — отозвался Верховный Иерарх. — Тебе-то по должности положено быть одетым скромно, но элегантно. А вот со мной все сложно. С одной стороны нельзя одеться скромно, а с другой — роскошно. Сам знаешь, что людям хочется выделять иерарха, но роскошь провоцирует их на идолизацию… так что приходится искать некий оптимум — серебряную середину.
 — Может, тебе стилиста завести?
 — Да я уже пробовал, — грустно вздохнул Верховный иерарх. — Нет у них чувства оптимума. Так что придется как-то самому «имиджем» заниматься

 [ link ]

Расследование

26.04.11 22:07 ◇ keywords: lit, think else, хихик

 — Я думаю, что убийца — стрелочник!
 — Но его же здесь не было…
 — Если бы все было так просто, мой друг, то местная полиция справилась бы сама. Поэтому надо сразу предполагать самое невероятное

 [ link ]

Выгодное предложение

27.04.11 13:30 ◇ keywords: lit, хихик

 — Нет, вы немного не так поняли суть моего предложения — я не прошу продать вас свою душу. Давайте лучше подпишем контракт на доверенное управление вашей душой

 [ link ]

Книга — источник лулзов (27)

30.04.11 22:09 ◇ keywords: lit, хихик

«В кустах раздался подозрительный хруст французской булки»

«… и свято уверовал»

«Подсознание отражалось в ее голубых глазах»

«Савельев заложил в эту идею первый камень»

«… и улыбнулся от внезапно нахлынувшей гордости»

«В эти моменты Смит испытывал чувство потрепанности»

«В припадке депрессии он загрыз демона в своей голове»

«Сандерс почувствовал приближение сексуального припадка»

« — У вас замашки черной дыры, — холодно заметил Мартин»

«Волк пассивно выл на луну»

«После многолетней совместной работы они чувствовали скоррелированность мыслей»

«А потом Алекс неожиданно сделал сам себе неприличное предложение»

«А дальше их пути перпендикулярно расходились»

«Макс смотрел на эту проблему весьма альтруистично»

«… да так, что искры из ушей высыпались»

« — А старик совсем тибидохнулся на своей идее, — недовольно заметил Мартин»

«Безуспешные попытки понять эту загадку привели его за грань помешательства»

«В этом небольшом, размером с куриную горошину, мозгу попугая вполне уживалась борьба и единство противоположностей»

«Анна проснулась с впечатлением съеденного бифштекса»

«Жизнь Жаннетты была беспросветно укусана»

«… и дословно выругался»

«По вечерам Стив бурундучил на чердаке»

«Часы показывали вдвое больше времени, чем раньше»

«В этот непростой момент сомнения даже не мяукнули»

 [ link ] [ thread ]

Книга — источник лулзов (28)

07.05.11 14:58 ◇ keywords: lit, хихик

« — Вот только не надо мне объяснять, как именно вы видите во всем этом иррациональное совокупление логики! — воскликнула Сара»

«Искушенность сквозила в каждом его жесте»

""Когда я смотрю на нее, мне кажется, что я обкурился", — подумал Мартин"

«Нечеловечески удивившись, кот свалился с крыши»

« — Так что мне придется поступить с вами метафорическим образом, — намекнул Мастерс»

« — Не может того быть, — произнесла Лена, отрываясь от чего-то сомнительного»

«Смит инстинктивно смотрел на себя сквозь призму интерференции»

«От обиды пес выл неким специфическим голосом»

«Он оскорбительно плюнул на меня взглядом»

«Последний час Рик ощущал себя в состоянии непреодолимого желания»

«Вот этот тонкий и не по-детски странный взгляд долгое время не давал Алану покоя»

«Казалось, что он посмотрел на потолок так пристально, что тот упал вниз»

«Внезапно целостная до этого момента картина рассыпалась, как крысы, бегущие с корабля»

«В детстве Майку нравилось чувствовать себя примерным бурундуком»

«Но где-то в глубине логики он понимал, что один конец умозаключений так и не связался с другим»

«И тут внезапно, словно головой по потолку, стало понятно, что на самом деле события происходили совершенно иным образом»

« — „Затухание объяснимо. Это влияние необъяснимого“, — бугагистически передразнил Сергей»

«В углу валялось что-то напоминающее нечто неопределенное»

«… и бессознательно плюнул в обидчика»

«В этот момент он понял, что что-то в его привычных действиях встало колом»

«От восхищения у Мартина отвалилась челюсть и округлились глаза»

«Бывает так, что дальше идти уже некуда. Тогда надо лететь»

«Отбуянив, сознание пришло к логичному выводу, что все эти невероятные совпадения были подстроены»

«Крысы бежали по баллистической траектории»

«Умиление было стилем его жизни»

«От зверька остались только обгоревшие сопли»

«Сектанты, как понял Майкл, занимались религиозным харрасментом»

«Билли чувствовал себя на седьмой лунке от счастья»

 [ link ] [ thread ]

Keyword: lit

<< previous entries | entries 91-100 from 258 total | next entries