Книга — источник лулзов (13)
14.06.10 22:39 ◇ keywords: lit, хихик« Понимаете, у меня тут возник дурацкий вопрос идиотского содержания…»
«В воздухе был едва уловимый запах орла»
«Обезумевшие электроны с диким свистом неслись по коллайдеру»
«Это вам не в рюмку насрать», любил говорить Алексей Христофорович
« Ибо вы все бессмысленны… сказал как плюнул Джеймс»
«В этом был элемент некоторой индульгенции»
« Не сомневайтесь, эта прическа придаст блеск очарованию»
«… и тогда, по законам жанра, занавес падает прямо в салат»
«Ночь была тихая, только
«Директор фирмы открыл дверь, ткнул внутрь пальцем и распорядился: „Вылизать здесь все, до последнего атома“»
«Деньги были получены и распилены по полочкам»
«Перед ним стояла дилемма, от которой даже кони дохнут»
«От удивления Лаура издала икающий звук»
« У меня был такой страстный сон…»
Книга — источник лулзов (14)
29.06.10 16:39 ◇ keywords: lit, хихик«Раздалось нечеловеческое жужжание комара»
«А Джон в это время самозабвенно икал»
«… и тихо, незаметно для себя, умер»
«и эта гордая сексуальная птица…»
«Было так скучно, то даже тоска позеленела»
«Мартин был инвариантно счастлив»
«Сквозь туман она ясно видела, как на поляне трахаются два муравья»
« Джерри? Он сейчас предаётся ностальгическому глумлению…»
«Нанопуля попала комару прямо между глаз»
«И тогда он со всей страстью воткнул вилку в жопу»
«У нее было горячее сердце и холодное вымя»
« Соберитесь! строго сказал Макс. А то у вас
«И оптимизм светился в глубине ее бездонных глаз»
«В цепких лапах таксидермиста зверек чувствовал себя неуверенно»
Книга — источник лулзов (15)
02.07.10 10:35 ◇ keywords: lit, хихик«Очевидность этого сомнения не вызывало возражений»
«Новый барин считал розги слишком неаристократичным инструментом, поэтому дворецкого порол канделябром»
«Испанец выругался и грязно пукнул»
«У Дельгадо было преимущественное право сохранять спокойствие»
« Вот когда попадется тебе знаковый заяц вот тогда ты и поймешь, что стал настоящим охотником, тихо, но веско произнес Петрович»
«Это было похоже на действие волнового вакуума»
«Джеймсу осталось немногое признать себя в качестве чистой монеты»
«Вид у него был глупый и бубликоватый»
«Существа, для которых нет аналогов»
«Очертания замка в сумерках напоминали член неизвестного науке зверька»
« Да ты окончательно трахнулась мозгами! возмущенно вскричал Мартин»
«Джейн не нравилось то, что Джон временами низменно фыркал»
«В его интонациях был
Книга — источник лулзов (16)
03.08.10 13:30 ◇ keywords: lit, хихик«Иван Сидорович, крякая, ел борщ так, что пищало у Васильича в ушах»
« Рассказать ли мне о проведенном отпуске? спросил себя Хантер. Или утонченно поломаться, как полагает истинному джентльмену?»
«Такая улыбка Мартина свидетельствовала о
«Раздался леденящий рев. Это лев рычал в мегафон, от ужаса собственного голоса переходя на ультразвук»
« Да вы будете собственноручно кусать себя за пятки! гневно воскликнул Джефри»
«… и
«В комнате был оглушающий холод»
«В Джоне было много тайного высокомерия»
«В очередной раз он был дежавюирован»
«Еще больше монументальности придавала памятная мраморная плита, вмурованная в потолок»
«… и лучшие ученые топорщили свои умы над этой проблемой»
«На вкус его мысли напоминали клубнику»
«В ушах еще долго раздавалось эхо от ее нежного голоса»
Книга — источник лулзов (17)
30.08.10 13:55 ◇ keywords: lit, хихик«Обняв кота, она рыдала в его пушистую жилетку»
«Джеймс положил свое внимание на книгу»
«Наведение справок показало, что магазинчик торгует мелким промышленным шпионажем»
«На яблоке остались неестественные следы зубов»
«Попытка показать закрытый локоть выдавало в нем интерес к собеседнику»
«От ужаса Алиса издала леденящий уши вопль»
« Я вижу блеск ужаса в ваших глазах… с удовлетворением заметил Мартин»
« Интеллектуально вы были близки к правильному ответу, заметил Джон. Но… все же недостаточно близко»
« Я должна высказать вам отсутствие своей признательности, ехидно улыбнулась Синди»
«Иван испытывал сильнейший цугундер»
«Сондерс неторопливо шел по щиколотку в водопаде»
«Истерическое желание, как раскаленная жаба, упорно жгло ее»
« А вы сторонник канонического мышления? поинтересовался Мартин»
Книга — источник лулзов (18)
06.09.10 21:18 ◇ keywords: lit, хихик«- От женщины требуется обоснованность! убежденно произнес Сергей Ильич»
«В этом отношении от был концептуально чист»
«Терзания не могли победить его гордый дух»
«И
«Зайчьи следы бросились врассыпную»
«В знак возмущения Иван Сергеевич церемониально помочился на куст»
«Из зеркала на него смотрели расширенные ужасом глаза»
«- Ваша жизнь меня разочаровала… с сожалением произнес Мастерс»
«Но кто мог предполагать, что его безобидное замечание высверлит мне весь мозг?»
«- Есть, есть у мужика порох в яйцах! радостно воскликнул Семеныч»
«Влажность приближалась к
«Из всего услышанного выкорчевывается вполне определенный смысл»
Шпионская история
11.09.10 21:18 ◇ keywords: lit, хихик«Салливан достал из кармана пиджака обглоданную куриную ногу и постучал ей по лбу. Это был условный пароль.
Его собеседник поступил так же и нужный контакт был установлен.
Немногочисленные прохожие, видевшие эту тайную шпионскую встречу, подумали „опять эти долбанутые масоны…“ и не придали ей никакого значения»
Книга — источник лулзов (19)
25.09.10 20:39 ◇ keywords: lit, хихик«Над озером пролетела клиновидная стая журавлей»
«В постели Лори была деревянная как лошадь»
«… и Сандерс в облегающей ауре»
«Джейн прижалась к нему со всей своей сингулярной страстью»
«и, не моргнув ухом, он …»
«Он ненавидел тетю Розу каждой фиброй своего ума»
«Майкл ёмко, но фигуристо выразился»
« Ну, это вы, ребята, загнули палку! сердито заметил Дениэлс»
« Это еще один эффект дифракции реальности, пояснил Джек и флегмантично замолчал»
«Одну собаку он назвал Шариком, а другую Роликом»
« Способности у него средние, звезд с потолка не хватает…»
«Гость выразил некоторое количество недоумения»
«… в силу опосредованной вероятности события, получилось, что …»
« Если вы сделаете еще шаг, то ахнитесь сознанием, предупредил Сантер»
« Да вы негодяйский выхвостень! в сердцах бросила Таня»
« Какие ваши аргументации?! с невыразимым сарказмом поинтересовался Боб»
«Я чувствовал себя словно москит на мостике Энтерпрайза»
«Ссущие против ветра»
29.09.10 22:46 ◇ keywords: lit, философскоеВозможно то, что они задумали, было странной и экзотической идеей… но им требовался проводник.
Поэтому, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, они ждали, пока переводчик объяснит пожилому индейцу что и как им требуется.
Когда переводчик закончил «изложение ситуации», пожилой индеец
Толстый Хвост,- обратился Мартин к переводчику, а что он сказал? Чем он недоволен? Его плата не устраивает?
Переводчик несколько замялся, не зная, как правильно донести мысль. Но потом решился:
Дословно в переводе с индейского это значит «ссущие против ветра»
Старик удовлетворенно кивнул и произнес еще одну фразу.
Но, тем не менее, он может быть вашим проводником, перевел Толстый Хвост. За двойную плату
Книга — источник лулзов (20)
09.10.10 23:26 ◇ keywords: lit, хихик« От нервов у меня давно уже дёргается левое ухо, признался Джеймс»
«Глядя на уходящую Лару, его мозг цеплялся за запах белого лотоса»
« А все свои намеки вы можете засунуть себе… ну да, туда и засунуть»
« А я бы вас покусал… признался Джонатан, ведь вы так прелестно выглядите!»
«Трансмодулированные потоки речи причудливо оплетали его ухо»
« Да у вас, батенька, бешенство извилин! заметил доктор. Это часто встречается у гениев… можно сказать, их профессиональное»
«Тогда, задыхаясь в порыве бешенства, Мартин плюнул в люстру, которая тихо и жалобно застонала»
« У вас не только намеки, у вас даже мысли двусмысленные! удивилась Френсис»
«А он в это время витал в медитации»
« Вы что, хотите мне все мозги вытроллить? огрызнулся Бартс»
« Дело в том, что ты неправильно отсвечиваешь, пояснила Лена, глядя в непонимающие глаза подруги»
«К концу лета индюк разжирел и скурвился»
« Да чтоб вас отрендерило! в сердцах плюнула Сара»
«После отпуска он был отдохнувший как волк»
«Косые лучи солнца ласково скользнули по его белоснежным гениталиям»
«Со стороны пруда доносился адский хохот купающихся там уток»
« Я знаю, кивнула Френсис, ты пойдешь дальше, не останавливаясь даже для того, чтобы вытереть ноги об коврик»
«… и теперь ему осталось только одно обкуриться навзрыд»
«Иван Демидович степенно трескал треску»
«Это было в комнате, доверху наполненной белками…»
«В тишине послышался шорох