ArtReal's readme
personal unreality:  точка пушистости

Keyword: lit

<< previous entries | entries 11-20 from 258 total | next entries

Свет в конце дракона

20.05.15 21:20 ◇ keywords: lit dragon, лирическое

Два рыцаря, спешившись, шли по подземелью, освещая себе путь небольшой свечкой. Не первый час блуждая по подземелью (в котором, предположительно, хранились тонны сокровищ. Но реальность, как известно, опровергает даже самые смелые мечты), они порядком устали и желали побыстрее отсюда выйти.
 — Вот! Свет в конце тоннеля!
Второй рыцарь убрал свечку за спину и присмотрелся.
 — Это не свет, это дракон там кого-то на шашлык поджаривает…
Поскольку с большой долей вероятности дракон мог поджаривать менее удачливых охотников за сокровищами, рыцари дружно развернулись и поспешили обратно. Но душа их пела — ведь на месте шашлыка могли быть и они…

 [ link ]

О вкусах

10.06.15 13:31 ◇ keywords: lit dragon, странное, хихик

 — Пять самых красивых парней? Но почему парней? Всегда же девушки были! — удивился бургомистр
 — А у меня вкусы изменились, — пояснил дракон

 [ link ]

Книга — источник лулзов (50)

15.07.15 16:20 ◇ keywords: lit, хихик

«Мартин шел по тропинке, расхлебывая суп»

« — Да, это было психодраматично, — согласился Жан»

«… и тогда верблюд в него вежливо плюнул»

«По форме предмет напоминал торпедоид»

«Ланс рассеянно смотрел сквозь нее, как сквозь зеркало»

«… и настороженно плюнул в кусты»

«А к вечеру он чувствовал себя корюшкой»

«… а потом Сидоров интеллектуально не сдержался»

«… но что-то в голове у него раскрепостилось»

«… а над головой возмущенно парила чайка»

«Еда остывала. Как, впрочем, и труп»

«Перед его глазами развернулось тактическое зрелище»

«Наконец в дверях появился клиент — кристально лысый мужчина»

«… но что-то у него внутри навернулось»

«Неожиданно мимо пролетела туча из двух миллионов мух»

«… и чувство щемящей неожиданности»

«Как показало расследование, один из братьев был авиатором, а другой — девиатором»

«… после чего ребенок удовлетворенно заныл»

«… но где-то в глубине своего желудка он ощущал неправильно принятую пищу»

«… и тут его взяла оторопь»

«… десять лет, из которых два года он отслужил в подразделении макакос»

«… и терзался смутным прозрением»

«… и он смело посмотрел себе в зеркало»

«Ланс находился в самом эпицентре полнолуния»

«И тут, в напряженной тишине, у графа случилась эрекция»

«В конце пути его ждал неукоснительный финал»

 [ link ] [ thread ]

Книга — источник лулзов (51)

28.10.15 13:31 ◇ keywords: lit, хихик

« — Да у нее огонь в голове! — воскликнула Елена»

«… и вложил в плевок всю силу своего сарказма»

« — Спасибо, я постараюсь, чтобы ты вовремя умер, — кивнула Кэри»

«… но что-то одичало у Карла в голове»

« — … а не как тот дурацкий мальчишка с тремя дохлыми кошками наголо»

«Так я научился отрывать свой ум от сердца»

«Его ум сопротивлялся обретенным знаниям»

«… и необычайная мудрость охватила его член»

«… и тут в его куриных мозгах нарисовалось многомерное яйцо»

«… и удовлетворился собственной мудростью»

«Совесть кусала его за пятки»

«… и взял истерику в свои руки»

«Грусть была такой, что слезы разрывались»

«Было так жарко, что хотелось икать»

«Джек смотрел с вожделением на свое отражение в зеркале»

«Шкаф имел вид постмодернистского искосаэдра»

«… и посмотрел на себя глазами зеркала»

«… и тосковал не в себя»

«Но в это время подозреваемый существенно умер»

«… и много грешил своей бездуховностью»

«Граф вскинул голову и рефлекторно завыл»

«… но это занятие приносит им величайшее раздражение»

«… и жарил оппонента фактами»

«Когда мне было восемь лет, меня посетил инсайт»

«… и не чувствовал под собой второй пары ног»

«Его голова разрывалась от счастья»

«Взбодунилось тут море синее…»

«… но добились лишь спиритического сияния в небе»

«… в его взгляде чувствовалась какая-то раскаленность»

«От удивления щука, хлопая жабрами, билась об лед»

«От испуга медведь инстинктивно задрал охотника»

« — Что-то сегодня сингулярность штормит… — пожаловался Сергей»

«… но оказалось, что во всем виновато тлетворное влияние разума»

 [ link ] [ thread ]

Книга — источник лулзов (52)

20.04.16 10:13 ◇ keywords: lit, хихик

«В тишине было слышно, как пищит от ужаса свеча»

«Он был как кукушка в руках опытного куковода…»

«В его глазах светилась какая-то одуботворенность»

«Макса грызли грязные сомнения»

«Его разум влекло неведомой силой»

«… а он даже не крякнул»

«Не успели мы разговориться, как в комнату зашел пингвин»

«… и разбил все мои хрустальные мечты»

«… и двигался в сторону, противоположную азимуту»

«Джеккинс смотрел в бездну как в зеркало»

«… но получил лишь фрагментарное удовлетворение от случившегося»

«… и продемонстрировал фокус с покусированием»

«Мартин сидел в уголке и вкрадчиво думал»

«… и любил смотреть бездне в глаза»

«Сидоров был вежлив и коннотативен»

«… и испытывал необъяснимое влечение к зеркалу»

«Но это означало полную оторванность реальности от жизни»

«Ему нравился этот милый, нежный сарказм»

« — Политик он неплохой… — согласился Стив, — но есть проблемы с вращением точки зрения»

«Смит наклонился настолько стремительно, что его голова пробила пол»

«Сова тоже выла на луну. Метафорически»

«… и сверкала своими булками»

« — Дырку вам в бублик, мистер Смит! — воскликнул Джим»

«Кот имел наглые намерения»

«… и скользнул аутопсичным взглядом»

«В темноте пахло голодными волками»

«Ускоряясь, шаман все сильнее бил бубном по яйцам»

« — … и прекратите свои грязные инсинусации! — возмутился Джон»

«… и открыл свой истинный оскал»

« — Так, — сказал начальник. — Пора брать быка за жабры»

«… и бросил риторический взгляд»

 [ link ] [ thread ]

Книга — источник лулзов (53)

17.06.16 11:21 ◇ keywords: lit, хихик

«Без Интернета Мартин чувствовал себя обезгугленным»

« — Да неужели? — в словах робота послышался электронный сарказм»

«Хакер пробирался дикими серверными тропами»

«… и тут его пронзила мысль. Навылет»

«… и тут реальность обернулась многими другими неожиданностями»

« — Я? — удивился Киренс. — Я-то как раз континуумно-зависимый человек»

«Индейца звали „Ясный перец“, потому что его перец был ясным»

«Это был человек непростой когеррентности»

« — Да, мне до безумия тебя жаль, — со слезами на глазах сказала Жанна»

«Долина Руру и населившиеся в ней народы»

«Многие решения Макс принимал, слушая жопой интуицию»

«… в свой воспаленный от красоты мозг»

«… и был этим известием несколько экзальтирован»

«Ему навстречу шла Она — грудастая и бедристая»

«Джек любил эти моменты, когда его ушей касалась человеческая речь»

«… и вывернул ему все сознание»

«Неожиданно для себя птица снесла яйцо»

«… и алчно моргнул»

« — Здесь мне потребуются все ваши нюансы — предупредил Смит»

«… и вышел из комнаты, оставив в ней напряженное мурчание»

«Пистолет он держал искоса и настороженно»

«… и окатил его химеричным взглядом»

«… но этот образ — всего лишь интерференция упоротого сознания»

«Глядя луне в глаза, волк нечеловечески выл»

«В его словах был легкий, слабовыраженный ироничный оттенок»

«Васильич метался по двору как мышь по амбару»

«… и оставил после себя гнетущее впечатление»

«… и принялся за работу с упорством лосося»

«Но Мартин, несмотря на это, умел изъясняться непонятными словами»

 [ link ] [ thread ]

Книга — источник лулзов (54)

08.12.16 14:28 ◇ keywords: lit, хихик

«В отблеске луны у собаки проступала енотовидность»

«Макс был свежего роста и темного телосложения»

«… и получил великолепный заряд хохота»

«… но после этого случая что-то в нем возбудилось»

«… и выпустил струю эманаций»

«Но Гонко овладел способностью выедать из головы людей все самое ценное»

«… и обворожительно икал»

«… но сингулярность дышала ему в пятки»

«… и тогда расстроенный слон обнял себя хоботом»

«Макс свистел так, что аж за ушами трещало»

«… и криптовато на меня посмотрел»

«… и заполнил сосуд вакуумом»

«Подо мной было десять метров бездны»

«В гостиной витал дух неутопленного Титаника»

«Серж почувствовал, как бездна щупает его за вымя»

«… и гомерически рыдал»

«Муха злобно сучила крыльями»

« — Искусись мной! — предложила девушка»

«Серж внимательно посмотрел на Лену. Секса не было ни в одном ее глазу»

«Но произошло неожиданное — любопытство сгубило в нем кошку»

«Через полгода между ними возникли магические отношения»

«… но удача подскользнулась в шаге от него»

«… и пожелал ему долгой и насыщенной смерти»

«… и тут его вштырило радостью»

«У Ламберта был совершенно дикий косинусный взгляд»

«У него был вид человека, истерзанного противоречиями»

«… и почувствовал невыносимое облегчение»

«Недалеко от эпицентра валялся кусок расщепленного урана»

«Вдалеке зазвучали там-тамы. Мы ответили им тут-тутами»

«… и тут разум вышел за пределы сознания»

«… и была в том вине горькая ирония»

«… и пронзительно, как медведь, запел»

«Снедаемый зудом Сидоров выскочил из дома и помчался по дорожке»

«… и допплеровски струилось ускорение»

«… но доктор нашел у него фрактальную зависимость»

« — Ну и чего ты тут раскобылилась? — раздраженно поинтересовался Майк»

«От ужаса у него поднялись не только волосы на голове»

«От нетерпения у Реми стали вибрировать ягодицы»

«Есть во всем этом какой-то опциональный момент»

«Но кто-то стоял на горле его мысли»

«Мысли стремительно куда-то вытекали из головы»

«От удивления у него энтропия на пол упала»

«Ситуация развивалась по спирали Лобачевского»

«Вице-президент плюнул на стол и корпоративно завыл»

«… и испытывал невыносимые терзания»

«… но за это шаман проклял ему чакры»

«… и проводил их остолбенелым взглядом»

«Голубь сидел на лавочке и роптал»

«… и неконсистентно выл»

«Но тут Мартину что-то взблюрилось»

« — Гадкий кукушенец, кого ты из себя возомнил? — вопила Пелагея»

«Психологически Ларсен был выше всех этих метаний»

«За углом кто-то размеренно вопил»

«Пытаясь уйти от неизбежного, заяц выписывал на снегу фигуры Лиссажу»

« — Ну ерш ваше коромысло! — сказал Иван и закручинился»

«Его взгляд был весьма семантичен»

 [ link ] [ thread ]

Книга — источник лулзов (55)

28.04.17 13:14 ◇ keywords: lit, хихик

«Высказав все, что думает, Иван Петрович бурно разрыдался, уйдя в катарсис»

«Он набросился на борщ так, что за ушами пищало, выло, свистело и трещало»

«Этот факт потряс устои его разума»

«… и испытывал к себе бисексуальные чувства»

«Он был настолько прочеснокован, что кусивший его вампир тут же дал дуба»

«В этот момент его неожиданно застал хэппиэнд»

«Снег шел крупными овсяными хлопьями»

«От этого вопроса Сидорова вспучило»

«Очешуенный последним известием, корнет с размаха сел на лошадь»

«По телефону из-за шумов было непонятно, что же принял Иван Сергеевич: то ли ванну, то ли вау»

«… и почувствовал, как чувства наполняются желаниями»

«Инвертируясь, Сидоров крался вдоль забора»

«Своими хитрыми манипуляциями он обманывал даже иллюзии»

«Его появление привело к визжащему эффекту»

«Находясь в приподнятом настроении, ходил Гегелем»

«… и конфиденциально что-то шептал собаке на ушко»

«… и прозрел до невозможности»

«… но что-то трахалось на втором этаже»

«… и косвенно выругался»

«Из окна был виден пруд, окостеневший от морозов»

«… и набил ему то ли морду, то ли оскомину»

«… и где-то там, за холмом, инвазивно выл волк»

«Лесник разразился недружественными выражениями»

«В заколдованном лесу обитала нежить и несуть»

«Из него вытекло все сознание»

« — Синус вам в косинус! — матерился дворник»

«… и с блеском продемонстрировал свое косоумие»

«Гусь чувствовал тяжесть в зобу»

«Мартин смотрел на закат и грустил как не в себя»

«… и ощутил глубинное удовлетворение полученными результатами»

«… и до ужаса бессмысленное занятие»

«Из спального мешка торчала довольная лошадиная морда»

«Но эта неожиданная мысль уже пустила метастазы»

«Но что-то его в себе смущало»

«Он понимал это буквально — с точностью до буквы»

«… но Мартин упирался всеми фибрами души»

«Но вот этот крик раненого бизона по утрам нервировал меня»

«Его член был в походном состоянии»

«… а в глазах бешенно скакал какой-то меандр»

 [ link ] [ thread ]

Хитрость дракона

07.05.17 20:03 ◇ keywords: lit dragon, хихик

Один рыцарь — другому:
 — Драконы — они хииитрые! Ты думаешь, что вот-вот и заколешь этого неповоротливого дракона мечом, а на самом деле ты делаешь ему акупунктуру. В конце концов ты падаешь от недостатка сил, а дракон бодр, игрив и весел. Так что я теперь к нему ни ногой

 [ link ]

Книга — источник лулзов (56)

18.11.17 21:15 ◇ keywords: lit, хихик

""Узнаю этот рекурсивный взгляд", глядя на Макса подумала Кристина"

«Гулкое эхо преследовало его по всему коридору»

«Он любил плевать против ветра… и у него это получалось!»

« — А выкуси-ка ты бездны! — вскричал Марк»

«… и выразил таким образом присутствие мысли»

«… и от встречи с медведем случилась с ним внезапная разгерметизация заднего отверстия»

«… и тогда Иван Сергеевич утонченно загудел»

«… и был несколько этим известием экстазирован»

«Кот орал дурной кониной»

«… и весь дрожал от предвкушения»

«Профессор сильно смутился и тут же метафуркировал»

«Смит был до смерти обрадован этим известием»

«… и испытывал приступы гордости за сына»

« — Да ты носковитый парень! — воскликнул Мартин»

« — Логичненько, — кивнул профессор»

«От этого известия Бенджамин впал в радость»

«Не зная, что делать, кот стоял раком»

«Послышался звук пролетающей рядом мухи»

«Ольга презрительно называла их днищебродами»

«… и вел себя как паралитик на стероидах»

«Эфир был нарушен цифровыми воплями»

«… и была от этого у людей скорбь неземная»

«… но где-то глубоко в зобу альбатрос чувствовал, что он прав»

«… и смотрел на небо звездам в глаза»

«Более десяти лет к забору не прикасалась нечеловеческая рука»

«… и скользнул по девушке коаксиальным взглядом»

«… но тут мысль уперлась в точку зрения»

«… аж мурашки внутри пробежали»

«… и насыщенный вкус стойкого запаха»

«Олег был невероятно красив и селфичен»

« — Да ну, это коврижкин труд, — поморщился Савин»

«Перед Катей стоял человек с изъеденными временем нервами»

«Их внимание привлек подозрительно мычащий мужчина»

«Меня посетило глубокое убеждение, что все в этом деле не так просто»

«Сильный ветер дул Смиту прямо в торец»

«Принцессу уже не первый день пучило бабочками»

«… и был в состоянии неполного восторга»

«Джефф был импозантен и имел математическое выражение лица»

«От волнения у попугая начал дергаться клюв»

«… и феерически на него посмотрел»

«Смерть наступила от обстоятельств непреодолимой силы»

«… и с характерными воплями поскакал прочь»

«Он вел эпизодический образ жизни»

«Кевин говорил много, но тоскливо»

«… и продемонстрировал торцевидную мышцу»

 [ link ] [ thread ]

Keyword: lit

<< previous entries | entries 11-20 from 258 total | next entries