ArtReal's readme
personal unreality:  точка пушистости

Книга — источник лулзов (56)

18.11.17 21:15 ◇ keywords: lit, хихик

""Узнаю этот рекурсивный взгляд", глядя на Макса подумала Кристина"

«Гулкое эхо преследовало его по всему коридору»

«Он любил плевать против ветра… и у него это получалось!»

« — А выкуси-ка ты бездны! — вскричал Марк»

«… и выразил таким образом присутствие мысли»

«… и от встречи с медведем случилась с ним внезапная разгерметизация заднего отверстия»

«… и тогда Иван Сергеевич утонченно загудел»

«… и был несколько этим известием экстазирован»

«Кот орал дурной кониной»

«… и весь дрожал от предвкушения»

«Профессор сильно смутился и тут же метафуркировал»

«Смит был до смерти обрадован этим известием»

«… и испытывал приступы гордости за сына»

« — Да ты носковитый парень! — воскликнул Мартин»

« — Логичненько, — кивнул профессор»

«От этого известия Бенджамин впал в радость»

«Не зная, что делать, кот стоял раком»

«Послышался звук пролетающей рядом мухи»

«Ольга презрительно называла их днищебродами»

«… и вел себя как паралитик на стероидах»

«Эфир был нарушен цифровыми воплями»

«… и была от этого у людей скорбь неземная»

«… но где-то глубоко в зобу альбатрос чувствовал, что он прав»

«… и смотрел на небо звездам в глаза»

«Более десяти лет к забору не прикасалась нечеловеческая рука»

«… и скользнул по девушке коаксиальным взглядом»

«… но тут мысль уперлась в точку зрения»

«… аж мурашки внутри пробежали»

«… и насыщенный вкус стойкого запаха»

«Олег был невероятно красив и селфичен»

« — Да ну, это коврижкин труд, — поморщился Савин»

«Перед Катей стоял человек с изъеденными временем нервами»

«Их внимание привлек подозрительно мычащий мужчина»

«Меня посетило глубокое убеждение, что все в этом деле не так просто»

«Сильный ветер дул Смиту прямо в торец»

«Принцессу уже не первый день пучило бабочками»

«… и был в состоянии неполного восторга»

«Джефф был импозантен и имел математическое выражение лица»

«От волнения у попугая начал дергаться клюв»

«… и феерически на него посмотрел»

«Смерть наступила от обстоятельств непреодолимой силы»

«… и с характерными воплями поскакал прочь»

«Он вел эпизодический образ жизни»

«Кевин говорил много, но тоскливо»

«… и продемонстрировал торцевидную мышцу»

 [ link ] [ thread ]