ArtReal's readme
personal unreality:  точка пушистости

Книга — источник лулзов (54)

08.12.16 14:28 ◇ keywords: lit, хихик

«В отблеске луны у собаки проступала енотовидность»

«Макс был свежего роста и темного телосложения»

«… и получил великолепный заряд хохота»

«… но после этого случая что-то в нем возбудилось»

«… и выпустил струю эманаций»

«Но Гонко овладел способностью выедать из головы людей все самое ценное»

«… и обворожительно икал»

«… но сингулярность дышала ему в пятки»

«… и тогда расстроенный слон обнял себя хоботом»

«Макс свистел так, что аж за ушами трещало»

«… и криптовато на меня посмотрел»

«… и заполнил сосуд вакуумом»

«Подо мной было десять метров бездны»

«В гостиной витал дух неутопленного Титаника»

«Серж почувствовал, как бездна щупает его за вымя»

«… и гомерически рыдал»

«Муха злобно сучила крыльями»

« — Искусись мной! — предложила девушка»

«Серж внимательно посмотрел на Лену. Секса не было ни в одном ее глазу»

«Но произошло неожиданное — любопытство сгубило в нем кошку»

«Через полгода между ними возникли магические отношения»

«… но удача подскользнулась в шаге от него»

«… и пожелал ему долгой и насыщенной смерти»

«… и тут его вштырило радостью»

«У Ламберта был совершенно дикий косинусный взгляд»

«У него был вид человека, истерзанного противоречиями»

«… и почувствовал невыносимое облегчение»

«Недалеко от эпицентра валялся кусок расщепленного урана»

«Вдалеке зазвучали там-тамы. Мы ответили им тут-тутами»

«… и тут разум вышел за пределы сознания»

«… и была в том вине горькая ирония»

«… и пронзительно, как медведь, запел»

«Снедаемый зудом Сидоров выскочил из дома и помчался по дорожке»

«… и допплеровски струилось ускорение»

«… но доктор нашел у него фрактальную зависимость»

« — Ну и чего ты тут раскобылилась? — раздраженно поинтересовался Майк»

«От ужаса у него поднялись не только волосы на голове»

«От нетерпения у Реми стали вибрировать ягодицы»

«Есть во всем этом какой-то опциональный момент»

«Но кто-то стоял на горле его мысли»

«Мысли стремительно куда-то вытекали из головы»

«От удивления у него энтропия на пол упала»

«Ситуация развивалась по спирали Лобачевского»

«Вице-президент плюнул на стол и корпоративно завыл»

«… и испытывал невыносимые терзания»

«… но за это шаман проклял ему чакры»

«… и проводил их остолбенелым взглядом»

«Голубь сидел на лавочке и роптал»

«… и неконсистентно выл»

«Но тут Мартину что-то взблюрилось»

« — Гадкий кукушенец, кого ты из себя возомнил? — вопила Пелагея»

«Психологически Ларсен был выше всех этих метаний»

«За углом кто-то размеренно вопил»

«Пытаясь уйти от неизбежного, заяц выписывал на снегу фигуры Лиссажу»

« — Ну ерш ваше коромысло! — сказал Иван и закручинился»

«Его взгляд был весьма семантичен»

 [ link ] [ thread ]